Type any word!

"stick to your knitting" in Russian

заниматься своим деломдержаться своей области

Definition

Это совет сосредоточиться на том, что у вас получается лучше всего, и не браться за незнакомые сферы. Обычно используется, чтобы порекомендовать оставаться в своей профессиональной области.

Usage Notes (Russian)

Чаще всего встречается в деловой или профессиональной среде, иногда звучит по-отечески. Не употребляется буквально. Это совет, а не приказ.

Examples

My boss told me to stick to your knitting and not try new tasks.

Мой начальник сказал мне **заниматься своим делом** и не пытаться брать на себя новые задачи.

She decided to stick to her knitting and only work on marketing.

Она решила **держаться своей области** и работать только в маркетинге.

If you want to succeed, you should stick to your knitting.

Если хочешь добиться успеха, тебе стоит **заниматься своим делом**.

Investors prefer companies that stick to their knitting and don’t expand too quickly.

Инвесторы предпочитают компании, которые **занимаются своим делом** и не расширяются слишком быстро.

Let’s stick to our knitting instead of getting involved in that complicated project.

Давай **будем заниматься своим делом**, вместо того чтобы ввязываться в этот сложный проект.

You’re great at sales—just stick to your knitting and leave the tech stuff to others.

Ты отлично продаёшь — просто **занимайся своим делом**, а технические вопросы оставь другим.