"stick in your craw" in Portuguese (PT)
Definition
Quando algo é mesmo difícil de aceitar ou perdoar, e continua a incomodar, diz-se que "stick in your craw".
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão bastante informal e típica do inglês falado. Refere-se a situações que incomodam e são difíceis de aceitar. Não usar em contexto formal.
Examples
It really sticks in my craw that he never apologized.
Realmente **fica atravessado** para mim que ele nunca se tenha desculpado.
Losing the competition still sticks in her craw.
Perder a competição ainda **fica atravessado** para ela.
The unfair decision sticks in their craw.
A decisão injusta **ficou atravessada** para eles.
The way she was treated at work really sticks in her craw.
A forma como a trataram no trabalho realmente **ficou atravessada** para ela.
It still sticks in my craw that they took credit for my idea.
Ainda **fica atravessado** para mim que tenham ficado com o mérito da minha ideia.
That comment from last year still sticks in his craw.
Aquele comentário do ano passado ainda **fica atravessado** para ele.