Type any word!

"stew in your juices" in Japanese

自分の気持ちを抱え込む

Definition

怒りやフラストレーションなどの気持ちを一人で抱え込み、どんどん悩みが大きくなっていくこと。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルな表現で、他人のネガティブな感情をあえて放っておく時によく使います。あまり共感的な響きはありません。

Examples

She was so angry that she just wanted to stew in her juices for a while.

彼女はとても怒っていて、しばらく**自分の気持ちを抱え込みたかった**。

Sometimes you just need to stew in your juices before you can talk about your problems.

問題について話す前に、**自分の気持ちを抱え込み**たくなることもある。

He let his son stew in his juices after the argument.

口論の後、彼は息子に**自分の気持ちを抱え込ませた**。

I'm not going to comfort him—let him stew in his juices for a bit.

私は彼を慰めない。少し**自分の気持ちを抱え込ませておこう**。

You can't just stew in your juices—you need to talk to someone about it.

ただ**自分の気持ちを抱え込む**だけじゃなくて、誰かに話したほうがいいよ。

After the failed exam, he spent the evening stewing in his juices instead of going out with friends.

試験に落ちた後、友達と出かけずに夕方ずっと**自分の気持ちを抱え込んでいた**。