Type any word!

"stand on ceremony" in Japanese

形式ばるかしこまる

Definition

あまりにも丁寧に振る舞ったり、形式にこだわりすぎたりすること。自然体でいられず、礼儀に気を使う様子。

Usage Notes (Japanese)

主にカジュアルな場面や、気を使いすぎないよう促す時に使われる。実際の儀式ではなく、日常の人間関係の距離感についての表現。

Examples

Please don’t stand on ceremony; just help yourself to anything you want.

どうぞ**形式ばらずに**、ご自由にお取りください。

We don’t need to stand on ceremony among friends.

友達同士では**形式ばる**必要はないよ。

He likes people who don’t stand on ceremony and can be themselves.

彼は**形式ばらない**で自然体の人が好きだ。

Why are you standing on ceremony? Just sit wherever you like.

なんでそんなに**かしこまってる**の?好きなところに座って。

Our boss doesn’t stand on ceremony—she treats everyone like family.

うちの上司は**形式ばることがなく**、皆を家族のように扱う。

Let’s not stand on ceremony tonight—pizza on the couch is fine!

今夜は**かしこまらずに**、ソファでピザでも食べよう!