"stand off" in Portuguese (BR)
Definition
Situação em que dois lados não querem ceder nem avançar, gerando tensão e nenhum progresso. Pode ser uma confrontação física ou um impasse por desacordo.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Geralmente usado como substantivo: 'a stand off'. Também pode aparecer como 'standoff' (junto, principalmente no inglês americano). Muito comum em notícias, política e polícia. Não confunda com 'stand up to' (enfrentar alguém). Indica situação parada ou confronto físico sem ação.
Examples
There was a stand off between the two teams.
Houve um **impasse** entre os dois times.
The meeting ended in a stand off.
A reunião terminou em um **impasse**.
Police had a stand off with protesters downtown.
A polícia teve um **confronto** com manifestantes no centro.
Negotiations turned into a long stand off with neither side willing to budge.
As negociações viraram um longo **impasse**, com nenhum dos lados querendo ceder.
There was an hour-long stand off outside the building before things calmed down.
Houve um **confronto** de uma hora do lado de fora do prédio antes de tudo se acalmar.
"It's just a stand off right now—nobody wants to make the first move," she said about the negotiations.
"Agora é só um **impasse**—ninguém quer ser o primeiro a agir", ela disse sobre as negociações.