"squelch" in Chinese (Traditional)
噗哧踩(水、泥)壓制(比喻用法)
Definition
指踩在泥水裡發出的溼答答聲音,也可以指果斷壓制、制止某事(例如想法或問題)。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
字面意思指踩泥水發出聲音,比喻義較正式、文學或新聞用語,例如“squelch criticism”。口語少見。不要與 squeeze(擠壓)、squash(壓扁)混淆。常搭配:“squelch through”、“squelch rumors”。
Examples
I squelched through the muddy field.
我**踩著**泥濘的田地走過去。
Her boots made a squelching sound in the water.
她的靴子在水裡發出**噗哧**聲音。
The children love to squelch in puddles after rain.
小孩們喜歡雨後在水坑裡**踩水**。
The company quickly squelched rumors about layoffs.
公司迅速**壓制**了關於裁員的傳言。
He tried to squelch his laughter during the meeting.
他在會議中努力**壓抑**自己的笑聲。
My socks were soaked and squelching by the time I got home.
我回到家時襪子已經濕了,走路時一直**噗哧響**。