"squealer" in Japanese
チクる人裏切り者
Definition
「チクる人」は他人の秘密や悪事を教師や警察などに告げ口する人を指します。たいてい軽蔑的に使われます。
Usage Notes (Japanese)
やや侮辱的なニュアンスがあり、特に子供や犯罪者の間で使われます。「snitch」「tattletale」と同じように使います。
Examples
The teacher called Tom a squealer because he told on his classmates.
先生はトムのことを**チクる人**と呼んだ、なぜなら彼がクラスメイトのことを告げ口したからだ。
Nobody likes a squealer at school.
学校で**チクる人**は誰からも好かれない。
He became known as a squealer after telling the police everything.
彼は警察にすべてを話したことで**チクる人**として知られるようになった。
Don't be a squealer, just mind your own business.
**チクる人**にならないで、自分のことに集中しなよ。
He acted tough, but everyone knew he was the gang's squealer.
彼は強がっていたが、みんな彼がグループの**チクる人**だと分かっていた。
I can't trust you if you're going to be a squealer every time something happens.
何かあるたびに**チクる人**になるなら、君を信用できない。