Type any word!

"square peg in a round hole" in Japanese

場違いな人居場所がない人

Definition

周囲や環境にうまくなじめない人や物事。

Usage Notes (Japanese)

比喩的に使われることが多く、特に職場や学校、集団などで“馴染めない人”に使われます。物やアイディアにも使うことがあります。

Examples

He feels like a square peg in a round hole at that new job.

彼はその新しい職場で**場違いな人**のように感じている。

Sometimes I’m a square peg in a round hole at family parties.

時々、家族の集まりで**場違いな人**になることがある。

She is a square peg in a round hole at her new school.

彼女は新しい学校で**居場所がない人**だ。

As an artist in a tech company, he’s definitely a square peg in a round hole.

技術系の会社でアーティストとして、彼はまさに**場違いな人**だ。

Moving from the city to the countryside, he felt like a square peg in a round hole for months.

都会から田舎に引っ越して、彼は何ヶ月も**場違いな人**のように感じていた。

I tried yoga, but honestly I was a square peg in a round hole in that class.

ヨガに挑戦したけど、正直そのクラスではまったくの**場違いな人**だった。