Type any word!

"square one" in Japanese

振り出し最初の段階

Definition

失敗や問題があった後、最初からやり直さなければならない状況。

Usage Notes (Japanese)

「振り出しに戻る」という形でよく使われ、主に計画や作業の再スタートを示します。物理的な場所には使いません。失望や落胆を表現する場合が多いです。

Examples

After the mistake, we were back to square one.

間違いの後、私たちは**振り出し**に戻ってしまいました。

We tried a new plan, but it failed, so we're at square one again.

新しい計画を試しましたが失敗し、また**振り出し**に戻っています。

If this doesn't work, we'll return to square one.

これがうまくいかなければ、また**振り出し**に戻ることになります。

We've spent months on this project, but with the changes, it's back to square one for us.

何ヶ月もこのプロジェクトに取り組んできましたが、変更によってまた**振り出し**に戻りました。

Whenever a new boss comes in, we end up at square one and have to prove ourselves all over.

新しい上司が来るたびに、私たちは**振り出し**に戻り、また自分を証明しなければなりません。

It can feel discouraging to go back to square one, but sometimes that's how you make real progress.

**振り出し**に戻るのはがっかりすることもありますが、ときにはそれが本当の前進への道です。