"spill the beans" in Japanese
秘密をばらす秘密を漏らす
Definition
秘密や隠しておくべきことをうっかり話してしまうこと。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルな会話で使われ、「誰が秘密をばらしたの?」のように使う。「深刻なものや法律的な秘密」には使わない。
Examples
Don't spill the beans about the party. It's a surprise!
パーティーのことは**秘密をばらさないで**ね。サプライズだから!
Who spilled the beans and told everyone our plan?
誰が**秘密をばらして**みんなに計画を話したの?
If you spill the beans, the game will be ruined.
もし**秘密をばらしたら**、ゲームが台無しになるよ。
I was trying to keep it a secret, but Sam totally spilled the beans.
秘密にしておきたかったのに、サムが全部**秘密を漏らしちゃった**。
Promise not to spill the beans about my new job, okay?
私の新しい仕事について**秘密をばらさない**って約束してね、いい?
It was an accident—I didn't mean to spill the beans.
わざとじゃないんだ—**秘密をばらす**つもりはなかったよ。