"speak up for" in Japanese
擁護する味方をする
Definition
他の人がしない時でも、公に誰かや何かを守ったり支持したりすること。
Usage Notes (Japanese)
「speak up for yourself」は自分のために主張するという意味で使います。「speak up」(大きな声で話す)とは異なります。誰かが無視されたり批判された場合によく使われます。
Examples
You should speak up for yourself if you feel something is wrong.
何かおかしいと感じたら、自分のために**擁護する**べきです。
When no one wanted to speak up for the new student, Maria did.
誰も新しい生徒を**擁護しよう**としなかった時、マリアがした。
He always tries to speak up for people who cannot help themselves.
彼はいつも自分で助けられない人たちを**擁護しよう**とする。
If we don't speak up for the environment, who will?
私たちが環境を**擁護しなければ**、誰がするのでしょうか?
Sometimes you need to speak up for what you believe in, even if it's difficult.
時には自分が信じていることを**擁護する**必要がある、たとえそれが難しくても。
I admire people who aren't afraid to speak up for others.
私は他人を**擁護する**ことを恐れない人を尊敬します。