Type any word!

"speak of the devil" in Korean

호랑이도 제 말 하면 온다

Definition

누군가에 대해 이야기할 때 그 사람이 갑자기 나타났을 때 장난스럽게 쓰는 표현입니다.

Usage Notes (Korean)

일상적으로 친근하게 쓰이며, 부정적이거나 종교적 의미는 없습니다.

Examples

Oh, speak of the devil! There he is now.

어, **호랑이도 제 말 하면 온다**! 저기 나타났네.

We were just talking about Sarah when, speak of the devil, she walked in!

우리가 방금 사라 얘기하고 있었는데, **호랑이도 제 말 하면 온다**, 그녀가 들어왔어!

Speak of the devil, John just called you.

**호랑이도 제 말 하면 온다**, 존이 방금 전화했어.

Well, speak of the devil—I was just telling everyone about your new job!

와, **호랑이도 제 말 하면 온다**—내가 네 새 직장 얘기하고 있었어!

You know, speak of the devil—Maria just texted me as we mentioned her.

있잖아, **호랑이도 제 말 하면 온다**—마리아가 우리가 얘기하는 순간에 문자 보냈어.

Guess who just walked in? Speak of the devil!

누가 막 들어왔는지 알아? **호랑이도 제 말 하면 온다!**