"sober as a judge" in Chinese (Traditional)
像法官一樣清醒
Definition
用來形容某人非常清醒,特別是完全沒有喝酒;有時也指某人非常嚴肅或理智。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
這個成語多屬非正式口語,常指沒有喝酒,也可以形容人非常嚴肅。並不真的是指法官本人,常用於正面或中性的語境。
Examples
He came to the party sober as a judge.
他來到聚會時**像法官一樣清醒**。
After a long night, she was still sober as a judge.
經過漫長一夜,她還是**像法官一樣清醒**。
You can trust him—he's always sober as a judge at work.
你可以相信他——他在工作時總是**像法官一樣清醒**。
I'm telling you, last night John was sober as a judge, not even a sip of wine.
我跟你說,昨晚約翰**像法官一樣清醒**,連一滴酒都沒喝。
She looked sober as a judge during the meeting, but she laughed outside right after.
她在會議上**像法官一樣清醒**,但會議一結束就笑了出來。
You think I was drunk? I was sober as a judge, I promise!
你以為我喝醉了?我**像法官一樣清醒**,真的!