"so help me" in Spanish
Definition
Expresión que se usa para enfatizar una promesa, amenaza o afirmación, parecido a decir 'te lo juro' o 'juro que es verdad', a veces invocando a un ser superior.
Usage Notes (Spanish)
Se usa principalmente en lenguaje oral, de forma enfática o dramática. Muy común en promesas o amenazas: 'so help me, if you do eso otra vez...'. Suena un poco formal o teatral, no suele usarse en textos formales.
Examples
So help me, I will finish this project on time.
**Te lo juro**, terminaré este proyecto a tiempo.
So help me, if you touch my phone again, I'll be angry.
**Te lo juro**, si vuelves a tocar mi teléfono, me voy a enojar.
He said, 'So help me, I didn't take your book.'
Él dijo: '**Te lo juro**, no tomé tu libro.'
So help me, one more lie and I'm done trusting you.
**Que Dios me ayude**, una mentira más y ya no confío en ti.
You better be honest with me, so help me!
¡Más te vale decir la verdad, **te lo juro**!
I'm telling you the truth, so help me.
Te lo estoy diciendo en serio, **te lo juro**.