Type any word!

"smooth operator" in Japanese

うまく立ち回る人甘い話術の持ち主

Definition

状況を上手く切り抜け、魅力的に立ち回りながら自分の望む結果を得る人。良い意味にも悪い意味にも使われます。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルな表現で、しばしば皮肉やユーモアを含みます。ビジネスや人付き合いで使われますが、操作的な意味合いもあります。技術的なオペレーターの意味では使いません。

Examples

Tom is a smooth operator when it comes to making deals.

トムは取引になると本当に**うまく立ち回る人**だ。

Everyone thinks Lisa is a smooth operator at work.

みんなは職場でリサが**うまく立ち回る人**だと思っている。

He talked to the boss like a smooth operator and got a raise.

彼は上司に**うまく立ち回る人**みたいに話して昇給を手に入れた。

Watch out for Jake—he’s a real smooth operator and always gets what he wants.

ジェイクには気をつけて—彼は本当に**甘い話術の持ち主**で、いつも思い通りにしてしまう。

She charmed the whole group like a smooth operator last night.

昨晩、彼女はグループ全体を**うまく立ち回る人**のように魅了した。

That guy is such a smooth operator—you never see him stressed.

あの人は本当に**うまく立ち回る人**で、全然ストレスを見せない。