Type any word!

"slough off" in Portuguese (PT)

descamarlivrar-se de

Definition

Remover ou perder algo, especialmente pele ou uma parte indesejada. Figurativamente, pode significar livrar-se de responsabilidades, problemas ou antigos hábitos.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Usado de modo literal (pele, camada) e figurativo (hábitos, responsabilidades). Mais visto em linguagem formal ou descritiva. Não confundir com "shake off" (escapar).

Examples

Snakes slough off their old skin once in a while.

As cobras **descamam** a pele velha de vez em quando.

You should slough off dead skin gently when washing your face.

Deves **remover** a pele morta delicadamente ao lavar o rosto.

Some trees slough off their bark as they grow.

Algumas árvores **descamam** a casca à medida que crescem.

It’s time to slough off those old habits and start fresh.

Está na hora de **te livrares** desses velhos hábitos e começar de novo.

She managed to slough off her worries and enjoy the party.

Ela conseguiu **livrar-se** das preocupações e desfrutar da festa.

Sometimes you need to slough off extra responsibilities to avoid burnout.

Às vezes, precisas **livrar-te** de responsabilidades extra para evitar o esgotamento.