"slough off" in Portuguese (PT)
Definition
Remover ou perder algo, especialmente pele ou uma parte indesejada. Figurativamente, pode significar livrar-se de responsabilidades, problemas ou antigos hábitos.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Usado de modo literal (pele, camada) e figurativo (hábitos, responsabilidades). Mais visto em linguagem formal ou descritiva. Não confundir com "shake off" (escapar).
Examples
Snakes slough off their old skin once in a while.
As cobras **descamam** a pele velha de vez em quando.
You should slough off dead skin gently when washing your face.
Deves **remover** a pele morta delicadamente ao lavar o rosto.
Some trees slough off their bark as they grow.
Algumas árvores **descamam** a casca à medida que crescem.
It’s time to slough off those old habits and start fresh.
Está na hora de **te livrares** desses velhos hábitos e começar de novo.
She managed to slough off her worries and enjoy the party.
Ela conseguiu **livrar-se** das preocupações e desfrutar da festa.
Sometimes you need to slough off extra responsibilities to avoid burnout.
Às vezes, precisas **livrar-te** de responsabilidades extra para evitar o esgotamento.