"skol" in Chinese (Traditional)
乾杯!
Definition
「Skol」是一種非正式的祝酒詞,碰杯時使用,意思等同於中文的「乾杯」。主要用於斯堪地那維亞國家,有時在英語中也會出現。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
「skol」比「cheers」少用,主要帶有北歐文化氣息,僅在喝酒碰杯時用,語氣隨意。請勿用於一般祝賀或致謝。
Examples
They raised their glasses and shouted, "Skol!"
他們舉杯高喊:「**乾杯**!」
It is common to say "Skol" at parties in Sweden.
在瑞典,聚會時常說「**乾杯**!」
He smiled and said, "Skol!" before drinking.
他微笑著說:「**乾杯**!」然後才喝酒。
Everyone laughed as they all yelled "Skol" at the same time.
大家一起喊出「**乾杯**!」時,全場都笑了。
If you ever visit Norway, don't forget to say "Skol" during a toast.
如果你去挪威,舉杯時別忘了說「**乾杯**!」
After the speeches, the whole room erupted with a loud "Skol!"
演講結束後,現場大聲響起「**乾杯**!」