Type any word!

"skin in the game" in Arabic

مخاطرة شخصيةاستثمار شخصي

Definition

إذا كان لدى شخص ما 'skin in the game'، فهذا يعني أنه متورط شخصيًا أو لديه ما يخسره في مشروع أو موقف، غالبًا من خلال استثمار ماله أو وقته أو سمعته.

Usage Notes (Arabic)

هذه عبارة غير رسمية غالبًا ما تُستخدم في سياق الأعمال أو الاستثمار. تشير إلى وجود التزام حقيقي أو مخاطرة شخصية. لا تُستخدم في مواقف لا يوجد فيها رهان حقيقي.

Examples

He invested his own money, so he has skin in the game.

لقد استثمر أمواله الخاصة، لذا لديه **skin in the game**.

Do you have any skin in the game on this project?

هل لديك أي **skin in the game** في هذا المشروع؟

She only trusts partners who have skin in the game.

إنها تثق فقط في الشركاء الذين لديهم **skin in the game**.

If you want others to trust your idea, you need some skin in the game yourself.

إذا أردت أن يثق الآخرون بفكرتك، يجب أن يكون لديك بعض **skin in the game** بنفسك.

Investors prefer when founders show they've got real skin in the game.

يفضل المستثمرون عندما يثبت المؤسسون أن لديهم بالفعل **skin in the game**.

There’s a big difference between giving advice and having skin in the game.

هناك فرق كبير بين تقديم النصيحة ووجود **skin in the game**.