"skim off" in Spanish
Definition
Quitar suavemente una capa fina de la superficie de un líquido (como la nata de la leche); también, tomar parte del dinero en secreto, a menudo de forma deshonesta.
Usage Notes (Spanish)
Normalmente informal. Se usa literalmente en la cocina (con sopas, leche, etc.) y de forma figurada para hablar de desviar dinero. Expresiones comunes: 'skim cream off', 'skim off profits'. No confundir con 'skim' solo, que también significa leer rápido.
Examples
Please skim off the fat from the top of the soup.
Por favor, **quita** la grasa de la parte superior de la sopa.
They used a spoon to skim off the cream from the milk.
Usaron una cuchara para **quitar** la nata de la leche.
It is wrong to skim off money from the company account.
Está mal **desviar** dinero de la cuenta de la empresa.
Sometimes you have to skim off the extra oil if you want the dish to taste lighter.
A veces tienes que **quitar** el aceite extra si quieres que el plato quede más ligero.
The manager tried to skim off profits before anyone noticed.
El gerente intentó **desviar** ganancias antes de que alguien lo notara.
He was caught trying to skim off some cash from the register.
Lo atraparon tratando de **sacar** algo de dinero de la caja registradora.