"simpatico" in Japanese
親しみやすい感じのいい
Definition
誰とでもすぐに仲良くなれる、親しみやすくて感じの良い人のこと。
Usage Notes (Japanese)
日常会話ではあまり使われず、文学的・心理学的な場面で使われます。「sympathetic」とは意味が異なります。
Examples
Everyone found Maria very simpatico during the meeting.
会議の間、みんながマリアをとても**親しみやすい**人だと思った。
His simpatico manner made him popular with the team.
彼の**親しみやすい**態度がチームで人気者にした。
I thought she was simpatico from the very first day.
私は最初の日から、彼女が**親しみやすい**と思った。
There's just something really simpatico about Jen—the whole room lights up when she walks in.
ジェンには本当に**親しみやすい**ところがある―彼女が部屋に入るとみんなが明るくなる。
People tend to relax around someone who's genuinely simpatico.
本当に**親しみやすい**人のそばでは、みんなリラックスしやすい。
Their simpatico personalities clicked right away—you could tell they'd be friends.
二人の**親しみやすい**性格はすぐに合いそうだった―きっと友達になると分かった。