Type any word!

"shut your trap" in Japanese

だまれ口を閉じろ

Definition

とても失礼でくだけた言い方で、誰かに話すのをやめるように言う表現。

Usage Notes (Japanese)

とても失礼なので、親しい友人との冗談や激しい口論以外では使わないでください。丁寧な場面には不向きです。「shut up」の方が少しだけ優しい響きです。

Examples

"Just shut your trap, Tom!"

トム、**だまれ**!

If you can't be nice, shut your trap.

優しくできないなら、**だまれ**。

Mom told my brother to shut your trap during dinner.

夕食中、母が弟に**だまれ**と言った。

Oh, would you just shut your trap for one second?

あのさ、ちょっとだけ**だまって**くれない?

He told me to shut your trap, but I ignored him.

彼は私に**だまれ**と言ったけど、私は無視した。

Honestly, if he keeps talking, I might tell him to shut your trap.

正直、彼がしゃべり続けたら、私も**だまれ**と言ってしまうかもしれない。