Type any word!

"shout fire in a crowded theater" in Spanish

gritar fuego en un teatro lleno

Definition

Decir algo imprudente que causa pánico o problemas innecesarios, especialmente cuando se difunde información falsa o peligrosa.

Usage Notes (Spanish)

Metáfora para hablar irresponsablemente que puede poner en peligro a otros. Se usa especialmente en debates sobre libertad de expresión. No es literal; aplica a cualquier acción o declaración que cause pánico.

Examples

It's wrong to shout fire in a crowded theater just to get attention.

Está mal **gritar fuego en un teatro lleno** solo para llamar la atención.

The teacher said we must not shout fire in a crowded theater online.

El profesor dijo que no debemos **gritar fuego en un teatro lleno** en internet.

Some laws stop people from shouting fire in a crowded theater.

Algunas leyes evitan que la gente **grite fuego en un teatro lleno**.

Spreading rumors in a crisis is like shouting fire in a crowded theater.

Difundir rumores en una crisis es como **gritar fuego en un teatro lleno**.

Politicians warned not to shout fire in a crowded theater during sensitive events.

Los políticos advirtieron no **gritar fuego en un teatro lleno** durante eventos delicados.

You can't just shout fire in a crowded theater and expect no consequences.

No puedes simplemente **gritar fuego en un teatro lleno** y esperar que no pase nada.