Type any word!

"short leash" in Portuguese (PT)

na trela curta (figurado: controlo apertado)

Definition

Manter alguém na trela curta significa controlar ou supervisionar muito de perto, permitindo pouca liberdade. Pode referir-se a chefes, pais ou qualquer pessoa que limita a independência de outra.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão informal, usada em ambientes de trabalho, familiares ou relacionamentos. Costuma aparecer como 'manter alguém na trela curta'. Implica autoridade ou preocupação excessiva.

Examples

My boss keeps me on a short leash at work.

O meu chefe mantém-me na **trela curta** no trabalho.

Parents sometimes keep their children on a short leash.

Às vezes, os pais mantêm os filhos na **trela curta**.

The coach keeps all the new players on a short leash.

O treinador mantém todos os novos jogadores na **trela curta**.

Ever since I made that mistake, my manager's kept me on a short leash.

Desde que cometi esse erro, o meu chefe mantém-me na **trela curta**.

She doesn't like being on a short leash in her relationship.

Ela não gosta de estar na **trela curta** no relacionamento.

Kids need freedom—you can't keep them on a short leash forever.

As crianças precisam de liberdade—não as podes manter na **trela curta** para sempre.