"shoot off at the mouth" in Turkish
Definition
Düşünmeden ya da gereksiz yere fazla konuşmak, ağzından kaçırmak.
Usage Notes (Turkish)
Çok samimi bir deyim; genellikle birinin patavatsızca ya da çok konuştuğunu eleştirirken kullanılır. 'Pat diye söylemek', 'ağzından kaçırmak' gibi anlamları da içerir.
Examples
He always shoots off at the mouth when he's nervous.
O heyecanlanınca her zaman **dilini tutamaz**.
Don't shoot off at the mouth in meetings.
Toplantılarda **dilini tutamamak** yapma.
You shouldn't shoot off at the mouth about things you don't know.
Bilmediğin şeyler hakkında **dilini tutamamak** yapmamalısın.
If you keep shooting off at the mouth, you're going to get in trouble someday.
Eğer böyle **düşünmeden konuşmaya** devam edersen bir gün başın belaya girer.
She didn't mean to shoot off at the mouth, but it just slipped out.
O, **düşünmeden konuşmak** istemedi ama ağzından kaçtı.
Sometimes it's better to think before you shoot off at the mouth.
Bazen **dilini tutamadan** önce düşünmek daha iyidir.