"shavetail" in Chinese (Traditional)
新兵(軍隊用語)
Definition
“Shavetail” 是一個軍事俚語,指新兵或沒有經驗的士兵,特別是年輕軍官或新兵。歷史上也可指未經訓練的馱畜。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
“Shavetail” 為美國軍隊俚語,專指剛入伍的新兵或年輕軍官;很少在日常生活或非軍事場合使用。不適合用於形容非軍事新手。
Examples
The new shavetail struggled to understand the orders.
這個新**新兵**很難理解命令。
Every unit gets a few shavetails each year.
每個部隊每年都會來幾個**新兵**。
As a shavetail, he listened carefully to his sergeant.
作為**新兵**,他認真聽士官的話。
The platoon liked to tease the shavetail with harmless pranks.
排裡的士兵喜歡用無傷大雅的惡作劇捉弄**新兵**。
After a few months, the shavetail started acting like a veteran.
幾個月後,這個**新兵**開始表現得像個老兵。
Don’t judge the shavetail too quickly—everyone was new at some point.
別太早評判**新兵**,每個人都曾是新手。