Type any word!

"shake in your boots" in Urdu

ڈر کے مارے کانپنا

Definition

جب کوئی شخص اتنا گھبرا جائے یا ڈر جائے کہ اس کا جسم کانپنے لگے۔ یہ محاورتاً بہت زیادہ خوف یا گھبراہٹ ظاہر کرنے کے لیے استعمال ہوتی ہے۔

Usage Notes (Urdu)

یہ اظہار عموماً غیر رسمی گفتگو میں استعمال ہوتا ہے اور اکثر مذاق یا ڈرامائی انداز میں مبالغہ کے ساتھ کہا جاتا ہے۔ حقیقی جسمانی کپکپی مراد نہیں ہے۔

Examples

I was so scared that I started to shake in my boots.

میں اتنا ڈر گیا کہ **ڈر کے مارے کانپنے** لگا۔

The loud thunder made the dog shake in his boots.

زور دار گرج کی آواز سے کتا **ڈر کے مارے کانپنے** لگا۔

She saw the spider and started to shake in her boots.

اس نے مکڑی دیکھی اور **ڈر کے مارے کانپنے** لگی۔

I thought the movie was going to make me shake in my boots, but it was just funny.

میں سمجھا تھا فلم مجھے **ڈر کے مارے کانپنے** پر مجبور کر دے گی، مگر وہ تو بس مزاحیہ تھی۔

The speech was so powerful, it made the whole audience shake in their boots.

تقریر اتنی زبردست تھی کہ پوری محفل **ڈر کے مارے کانپنے** لگی۔

If you met him in a dark alley, you’d be shaking in your boots too!

اگر آپ کو وہ اندھیری گلی میں ملے تو آپ بھی **ڈر کے مارے کانپنے** لگیں گے!