Type any word!

"settle the score" in Japanese

けじめをつける決着をつける

Definition

過去の恨みや揉め事を解決する、または復讐するために行動すること。

Usage Notes (Japanese)

くだけた場面やスポーツ、ライバル関係、喧嘩の話でよく使います。復讐の意味合いがある場合もあります。

Examples

He trained hard so he could settle the score with his old rival.

彼は昔のライバルと**決着をつける**ために一生懸命トレーニングした。

After losing last time, the team is ready to settle the score tonight.

前回負けた後、チームは今夜**けじめをつける**準備ができている。

They decided to settle the score and finally talk about their argument.

彼らは**けじめをつける**ことにして、ついに口論について話し合った。

It's not about revenge—I just want to settle the score and move on.

復讐じゃなくて、ただ**けじめをつけて**前に進みたいだけなんだ。

She couldn't relax until she had a chance to settle the score with her ex-boss.

元上司と**決着をつける**まで、彼女は落ち着けなかった。

You beat me last time, but tonight I'll finally settle the score.

前回は君に負けたけど、今夜こそ**けじめをつける**よ。