"settle the score" in Japanese
けじめをつける決着をつける
Definition
過去の恨みや揉め事を解決する、または復讐するために行動すること。
Usage Notes (Japanese)
くだけた場面やスポーツ、ライバル関係、喧嘩の話でよく使います。復讐の意味合いがある場合もあります。
Examples
He trained hard so he could settle the score with his old rival.
彼は昔のライバルと**決着をつける**ために一生懸命トレーニングした。
After losing last time, the team is ready to settle the score tonight.
前回負けた後、チームは今夜**けじめをつける**準備ができている。
They decided to settle the score and finally talk about their argument.
彼らは**けじめをつける**ことにして、ついに口論について話し合った。
It's not about revenge—I just want to settle the score and move on.
復讐じゃなくて、ただ**けじめをつけて**前に進みたいだけなんだ。
She couldn't relax until she had a chance to settle the score with her ex-boss.
元上司と**決着をつける**まで、彼女は落ち着けなかった。
You beat me last time, but tonight I'll finally settle the score.
前回は君に負けたけど、今夜こそ**けじめをつける**よ。