Type any word!

"set your teeth on edge" in Portuguese (BR)

dar um nervosodeixar irritado

Definition

Se algo 'dá um nervoso' ou 'deixa irritado', é porque te faz sentir desconfortável, nervoso ou irritado, geralmente por um som ou sensação desagradável.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Expressão idiomática, usada com sons que causam desconforto, como um giz no quadro, mas também para tudo que irrita muito. Não se refere a dor real nos dentes.

Examples

That high-pitched noise really sets my teeth on edge.

Aquele barulho agudo realmente **me dá um nervoso**.

The way he chews ice just sets my teeth on edge every time.

O jeito que ele mastiga gelo **me dá um nervoso** sempre.

The sound of chalk on the blackboard sets my teeth on edge.

O som do giz no quadro negro **me dá um nervoso**.

Sour lemons always set my teeth on edge.

Limão azedo sempre **me dá um nervoso**.

Just hearing that ringtone sets my teeth on edge—it's so shrill!

Só de ouvir aquele toque de celular já **me dá um nervoso**—é tão agudo!

Some people love bagpipes, but that sound always sets my teeth on edge.

Algumas pessoas amam gaita de foles, mas aquele som sempre **me dá um nervoso**.