"set your hopes on" in Chinese (Traditional)
寄希望於
Definition
強烈期望某件事發生,或某人、某事能帶來成功或幸福。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
語氣較正式,常用於談論重要目標或夢想。常說“將希望寄託在某人/某事上”。如果結果未如預期,會有失望。比“依賴”弱,但情感投入明顯。
Examples
I set my hopes on winning the scholarship.
我**寄希望於**獲得獎學金。
She set her hopes on her new job.
她**寄希望於**新工作。
Don't set your hopes on just one plan.
不要只**寄希望於**一個計劃。
He set his hopes on getting a call back after the interview, but nothing happened.
他**寄希望於**面試後能收到回電,但什麼也沒發生。
You shouldn't set your hopes on the weather being perfect for the picnic.
你不應該**寄希望於**野餐時天氣非常好。
We all set our hopes on her winning the competition, but she came in second place.
我們都**寄希望於**她贏得比賽,但她得了第二名。