Type any word!

"set tongues wagging" in Japanese

うわさを広める話題を呼ぶ

Definition

みんなが何かについて多く話す原因になること。普通は驚くようなことや面白いことが起きて、うわさや話題を呼ぶときに使う。

Usage Notes (Japanese)

イディオム表現で少しカジュアル。噂やスキャンダル、驚きの話でよく使う。普通は過去形で使い、実際に舌を動かす意味ではない。

Examples

The celebrity's new outfit set tongues wagging.

有名人の新しい衣装が**話題を呼んだ**。

Their sudden marriage set tongues wagging in the town.

二人の突然の結婚は町で**うわさを広めた**。

The teacher's mysterious absence set tongues wagging among the students.

先生の謎の欠席が生徒たちの間で**話題を呼んだ**。

Her expensive gift from an unknown admirer really set tongues wagging at the office.

彼女が知らない人から高価なプレゼントをもらって職場で**話題になった**。

That photo on social media totally set tongues wagging last weekend.

先週末のそのSNS写真が**話題になった**。

When the boss walked in late with a big smile, it instantly set tongues wagging among the staff.

上司が大きな笑顔で遅れて入ってきた瞬間、スタッフの間で**話題になった**。