"set out your stall" in Chinese (Traditional)
清楚地表明立場明確展示自己的觀點
Definition
清楚地表達你的意圖、觀點或計劃,特別是在討論開始或開始新的事情時。最初這個短語是指在市場上擺放商品出售。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
這是英式英語慣用語,通常用於正式、商業或組織場合,表示一開始就明確展示立場或計劃,很少指真正的攤位。美式英語則常用 'lay out your position'。
Examples
At the meeting, she set out her stall about the project goals.
在會議上,她**清楚地表明了立場**關於專案目標。
It's important to set out your stall when joining a new team.
加入新團隊時,**明確展示你的立場**很重要。
The candidate set out his stall during the debate.
那位候選人在辯論中**清楚地展示了自己的立場**。
He likes to set out his stall early, so everyone knows where he stands.
他喜歡一開始就**表明立場**,大家都會知道他的想法。
If you set out your stall well, you can convince others to support your idea.
如果你**清楚地表達立場**,就能說服別人支持你的想法。
The coach set out his stall before the season started, making his expectations clear to the players.
教練在賽季開始前**明確提出了自己的期望**,讓球員們一清二楚。