Type any word!

"separate the wheat from the chaff" in Russian

отделять зёрна от плевел

Definition

В группе людей или вещей выбирать ценные и важные, отделяя их от незначительных или бесполезных.

Usage Notes (Russian)

Только в переносном смысле. Часто используют при выборе людей, идей или продуктов: 'отделять зёрна от плевел'.

Examples

It is important to separate the wheat from the chaff when reading news online.

Новости в интернете важно уметь **отделять зёрна от плевел**.

The teacher helps students separate the wheat from the chaff in their research.

Учитель помогает студентам **отделять зёрна от плевел** в их исследовании.

We need to separate the wheat from the chaff when hiring new employees.

При найме новых сотрудников нам нужно **отделять зёрна от плевел**.

With so many applicants, it's tough to separate the wheat from the chaff.

Когда так много кандидатов, трудно **отделить зёрна от плевел**.

You'll have to separate the wheat from the chaff to find the best deals online.

Чтобы найти лучшие предложения онлайн, тебе придётся **отделять зёрна от плевел**.

Social media makes it harder than ever to separate the wheat from the chaff when it comes to information.

В эпоху соцсетей **отделять зёрна от плевел** в информации стало сложнее, чем когда-либо.