"separate the men from the boys" in Chinese (Simplified)
真正考验强者区分强者和弱者
Definition
这是一个习语,意思是在困难时刻能真正看出谁有能力、谁没有能力。通常用于考验揭示出真正高手的时候。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
这是个非正式表达,多用在体育、商界或有竞争的情景。强调在关键时刻谁能脱颖而出。不是字面意思,不要用于真实儿童场景。
Examples
This hard exam will separate the men from the boys.
这场难考会**真正考验强者**。
The coach said the championship would separate the men from the boys.
教练说锦标赛会**区分强者和弱者**。
Working in the storm will separate the men from the boys.
风暴中工作会**真正考验强者**。
It’s easy in practice, but the real game will separate the men from the boys.
练习时简单,但实战才会**考验强者**。
When things get tough, it really separates the men from the boys.
事情变艰难时,才能**真正考验强者**。
Launching a startup will quickly separate the men from the boys in this industry.
在这个行业,创业能很快**区分强者和弱者**。