Type any word!

"send up the wall" in Portuguese (PT)

deixar loucotirar do sério

Definition

Uma expressão informal que significa deixar alguém extremamente irritado, frustrado ou zangado.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Usada essencialmente no inglês britânico e informalmente. Costuma aparecer em frases como 'isso faz-me subir pelas paredes.' Refere-se a pequenas chatices constantes. Parecida com 'deixar louco', mas não indica loucura real.

Examples

Loud construction noises send me up the wall every morning.

Os barulhos das obras **fazem-me subir pelas paredes** todas as manhãs.

Waiting in long lines can really send people up the wall.

Esperar em longas filas pode realmente **deixar as pessoas doidas**.

All these pop-up ads online send me up the wall.

Todos esses anúncios pop-up na internet **fazem-me subir pelas paredes**.

My little brother’s constant tapping on the table sends me up the wall.

O bater constante do meu irmão mais novo na mesa **faz-me subir pelas paredes**.

Honestly, slow Wi-Fi just sends me up the wall when I'm trying to stream a movie.

Sinceramente, Wi-Fi lento **faz-me subir pelas paredes** quando tento ver um filme em streaming.

If you keep leaving dirty dishes, it's going to send mom up the wall.

Se continuares a deixar loiça suja, isso vai **fazer a mãe subir pelas paredes**.