Type any word!

"seeing is believing" in Russian

увидеть — значит поверить

Definition

Когда что-то видишь собственными глазами, легче поверить, чем просто услышав.

Usage Notes (Russian)

Фраза используется и в официальной, и в обычной речи. Подходит, когда советуют убедиться самому. Схожа с 'пока не увижу — не поверю', но менее скептична.

Examples

Seeing is believing, so come and watch the show yourself.

**Увидеть — значит поверить**, так что приходи и посмотри шоу сам.

I didn't believe the story, but seeing is believing.

Я не поверил этой истории, но **увидеть — значит поверить**.

We showed them the proof because seeing is believing.

Мы показали им доказательства, потому что **увидеть — значит поверить**.

I heard about the magic trick, but seeing is believing—I'll wait and watch it live.

Я слышал о фокусе, но **увидеть — значит поверить** — я подожду и посмотрю вживую.

He kept telling me how beautiful the view was, but you know, seeing is believing.

Он всё рассказывал мне, насколько красив вид, но ты же знаешь, **увидеть — значит поверить**.

People talk about how amazing the food is, but with restaurants, seeing is believing—let’s go try it ourselves.

Говорят, еда потрясающая, но с ресторанами **увидеть — значит поверить** — давай попробуем сами.