"see which way the wind is blowing" in Japanese
様子を見る流れを読む
Definition
何か行動する前に、状況や周りの人の考えを探ること。
Usage Notes (Japanese)
政治やビジネスなど慎重さが必要な場面で使う表現。天気の話ではありません。
Examples
Before making a decision, he likes to see which way the wind is blowing.
決断する前に、彼はまず**様子を見たがる**。
Politicians often see which way the wind is blowing before speaking.
政治家は発言する前に**様子を見ている**ことが多い。
It's wise to see which way the wind is blowing in a new job.
新しい職場では**様子を見る**のが賢明だ。
I'm just going to see which way the wind is blowing before giving my opinion.
私はまず**様子を見てから**意見を言います。
She always tries to see which way the wind is blowing at meetings before committing to anything.
彼女は会議で何かに同意する前に必ず**様子を見ている**。
Let’s see which way the wind is blowing before we invest our money.
お金を投資する前に、まず**様子を見ましょう**。