"see to the door" in Japanese
玄関まで見送る
Definition
誰かが帰るとき、礼儀としてその人を玄関まで見送ること。
Usage Notes (Japanese)
この表現はややフォーマルまたは昔風で、主に礼儀正しい場面やお見送りに使われます。「see someone to the door」の方が一般的です。
Examples
Please see to the door when our guests leave.
お客様が帰るときは、必ず**玄関まで見送って**ください。
He will see to the door after dinner.
彼は夕食後に**玄関まで見送ります**。
You should see to the door when your friends leave.
友達が帰るときは、**玄関まで見送った方がいい**よ。
"Don't worry, I'll see you to the door," she said with a smile.
「心配しないで、私が**玄関まで見送るね**」と彼女は微笑んだ。
It's polite to see your guests to the door, especially if it's late.
特に遅い時間には、お客様を**玄関まで見送る**のが礼儀です。
Would you mind seeing Mr. Lee to the door? He doesn't know the way out.
リーさんを**玄関まで見送って**もらえますか?外への道がわからないみたいです。