Type any word!

"schmear" in Russian

намазка (сырная намазка)кремовый спред

Definition

«Намазка» означает мягкую кремообразную массу, обычно сыр или другой мягкий продукт, который намазывают на хлеб, бублики или крекеры.

Usage Notes (Russian)

‘Schmear’ особенно часто используют с бейглами и сливочным сыром, например, 'bagel with a schmear'. Не применяют для сладких намазок типа варенья.

Examples

I like a schmear of cream cheese on my bagel.

Я люблю бейгл с **намазкой** из сливочного сыра.

She put a schmear of butter on the toast.

Она намазала тост **намазкой** из масла.

Can I get a schmear with my bagel?

Можно мне **намазку** к бейглу?

Just give me a plain bagel and a hefty schmear, please.

Дайте мне просто обычный бейгл и побольше **намазки**, пожалуйста.

Don’t be shy with the schmear—I like a thick layer!

Не жалейте **намазку** — я люблю толстый слой!

Some bagel shops offer different schmears, like scallion or strawberry cream cheese.

В некоторых бейгловых предлагают разные **намазки**, например, из зеленого лука или клубничного крем-сыра.