"scare to death" in Spanish
Definition
Se usa para expresar que alguien sintió un miedo extremo, a menudo repentino o como exageración. Significa que algo te asustó tanto que sentiste que te podías morir.
Usage Notes (Spanish)
Expresión informal y exagerada, no se usa en contextos formales. Normalmente 'scare someone to death' es 'asustar a alguien a muerte'; en pasiva, 'be scared to death' es 'estar asustado a muerte'. No es literal, se refiere a miedo extremo.
Examples
The thunder last night scared me to death.
El trueno de anoche **me asustó a muerte**.
That horror movie scared her to death.
Esa película de terror **la asustó a muerte**.
I was scared to death when I saw the snake.
Estaba **asustado a muerte** cuando vi la serpiente.
You almost scared me to death sneaking up behind me like that!
¡Casi **me das un susto de muerte** al acercarte por detrás así!
We were scared to death waiting for the test results.
Estábamos **muertos de miedo** esperando los resultados del examen.
My mom would be scared to death if she saw my new tattoo.
Mi mamá **se moriría del susto** si viera mi nuevo tatuaje.