"scare into" in Chinese (Traditional)
嚇得做...恐嚇去做
Definition
透過嚇唬或威脅使某人去做某事。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
通常後面接做的事:“scare into doing something”。常用於負面場合,如權威或威脅。較正式可用“intimidate into”。僅限於行為,不適用於物理移動。
Examples
They tried to scare her into quitting her job.
他們試圖**嚇得**她**辭職**。
He was scared into telling the truth.
他被**嚇得**說出了實話。
Don't try to scare your brother into cleaning your room.
別試圖**嚇唬**你弟弟去幫你打掃房間。
Some companies scare people into buying unnecessary products.
有些公司**嚇唬人們購買**不需要的產品。
The government issued warnings that scared citizens into staying home.
政府發出了**讓市民害怕待在家裡**的警告。
She wasn't really sick, but her parents scared her into seeing the doctor.
她其實沒病,但父母**嚇得她去看醫生**。