"say to your face" in Spanish
Definition
Decirle algo a alguien de forma directa, honesta y en persona, especialmente si es difícil o desagradable.
Usage Notes (Spanish)
Se usa especialmente para críticas o verdades incómodas, en contraposición a decirlas "a sus espaldas". Puede sonar valiente o desafiante según el contexto. Es común: 'te lo diré a la cara.' No es literal: puede ser por videollamada u otra conversación directa.
Examples
If you have a problem, say it to my face.
Si tienes un problema, **dímelo a la cara**.
She was brave enough to say to his face that she didn't agree.
Ella fue lo suficientemente valiente para **decirle a la cara** que no estaba de acuerdo.
I prefer honest people who say things to your face.
Prefiero a las personas honestas que **te dicen las cosas a la cara**.
Unlike some people, I'll say it to your face, not behind your back.
A diferencia de algunos, **te lo diré a la cara**, no por la espalda.
You may not like what I’m about to say to your face, but it needs to be said.
Puede que no te guste lo que estoy a punto de **decirte a la cara**, pero es necesario decirlo.
Nobody had the guts to say that to her face except Mark.
Nadie tuvo el valor de **decírselo a la cara** excepto Mark.