"run into the ground" in Urdu
Definition
کسی چیز یا شخص کو اتنا زیادہ استعمال یا تنقید کرنا کہ وہ تھک ہار جائے یا ناکارہ ہو جائے۔
Usage Notes (Urdu)
یہ غیر رسمی اصطلاح ہے اور اکثر کاروبار، خیالات یا لوگوں کے لیے زیادہ استعمال یا تھکاوٹ کی صورت میں استعمال ہوتی ہے۔ 'run yourself into the ground' یعنی خود کو تھکا دینا۔
Examples
If you work too hard, you'll run yourself into the ground.
اگر تم بہت زیادہ کام کرو گے تو خود کو **تباہ کر لو گے**۔
They ran the company into the ground by spending too much money.
انہوں نے بہت زیادہ پیسے خرچ کر کے کمپنی کو **تباہ کر دیا**۔
He ran the joke into the ground until nobody laughed anymore.
اس نے اتنا مذاق دہرایا کہ **لطیفہ ختم ہو گیا** اور اب کوئی نہیں ہنستا۔
She poured her heart into the project but eventually ran herself into the ground.
اس نے اس منصوبے میں دل لگا دیا مگر آخر میں خود کو **تباہ کر دیا**۔
The new manager almost ran the store into the ground within a year.
نئے مینیجر نے تقریباً ایک سال کے اندر دکان کو **تباہ کر دیا**۔
Don't keep bringing up that story—you're running it into the ground.
وہ کہانی بار بار مت سناؤ—تم اسے **ختم کر رہے ہو**۔