"run into a brick wall" in Japanese
壁にぶつかる
Definition
努力してもどうしても進めない大きな障害に直面すること。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルな表現で、仕事や交渉などでどうしても進展しない状況によく使われます。
Examples
We ran into a brick wall when we tried to get permission for our project.
プロジェクトの許可を取ろうとしたとき、私たちは**壁にぶつかりました**。
Every time I ask for help, I run into a brick wall.
助けを頼むたびに、私は**壁にぶつかります**。
The team ran into a brick wall with the new software.
チームは新しいソフトウェアで**壁にぶつかりました**。
After weeks of negotiations, we just ran into a brick wall with the contract terms.
数週間の交渉の末、契約条件で**壁にぶつかりました**。
Every solution we tried just made us run into a brick wall again.
どんな解決策を試しても、また**壁にぶつかってしまいました**。
Sometimes, trying to change things around here is like running into a brick wall.
ここで物事を変えようとするのは、時々**壁にぶつかる**ようなものです。