"run in" in Japanese
ばったり会う慣らし運転をする連行する(警察)
Definition
誰かと偶然会うこと、新しいエンジンを慣らし運転すること、または警察が誰かを連行することを指します。
Usage Notes (Japanese)
'run in'は偶然の出会いに使うカジュアルな表現。エンジンの慣らし運転はイギリス英語でよく使われます。警察の意味ではあまり使われません。'急いで入る'は別の表現です。
Examples
I ran in to my old teacher at the supermarket.
私はスーパーで昔の先生に**ばったり会いました**。
Remember to run in the car gently for the first 1,000 miles.
最初の1,000マイルは車をゆっくり**慣らし運転してください**。
The police ran him in for questioning.
警察は彼を事情聴取のために**連行した**。
Funny, I just ran in to Emma at the train station this morning.
面白いことに、今朝駅でエマに**ばったり会った**んだよ。
You should always run in a new engine to extend its life.
新品のエンジンは寿命を延ばすために必ず**慣らし運転**しましょう。
They ran him in after he caused a scene at the pub.
彼はパブで騒ぎを起こした後、警察に**連行された**。