"run around after" in Chinese (Traditional)
忙於照顧忙著跟在(某人)後面
Definition
花很多時間為某人做事,經常會讓自己很累或很忙。常用於照顧小孩或需要照顧的人身上。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
主要為口語用法,常指父母照顧小孩或照料需求多的人,強調持續忙碌。通常不表示追求愛情。常見於『孩子』『老闆』等詞搭配。
Examples
I spend all day running around after the kids.
我整天都在**忙於照顧**孩子們。
She was tired from running around after her mother all afternoon.
她整個下午都在**忙著跟在**她媽媽後面,累壞了。
Teachers run around after many students every day.
老師們每天都**忙於照顧**許多學生。
I'm exhausted from running around after everyone at work today.
我今天光是**忙著照顧**同事就累壞了。
Why are you always running around after your boss?
你為什麼總是**忙著跟在**老闆後面?
After an hour of running around after my little nephew, I needed a break.
跟著我小外甥**忙了**一個小時後,我得休息一下。