"rough around the edges" in Spanish
Definition
Alguien o algo que no es perfecto o está incompleto, a menudo le falta pulido, modales o experiencia, pero suele tener potencial o buenas cualidades.
Usage Notes (Spanish)
Expresión informal, se usa para personas, habilidades o cosas que están algo 'verdes' o sin terminar, pero tienen potencial. Común con verbos como 'ser' ('Él es un poco rough around the edges'). Suele ser indulgente o positiva.
Examples
He is smart, but still a bit rough around the edges.
Él es inteligente, pero todavía es un poco **rough around the edges**.
The new park is nice, though it's rough around the edges.
El nuevo parque es bonito, aunque está **rough around the edges**.
Her cooking is delicious, but a little rough around the edges.
Su cocina es deliciosa, pero un poco **rough around the edges**.
He’s a great guy—just a bit rough around the edges, you know?
Es un gran tipo; solo que aún es un poco **rough around the edges**, ¿sabes?
The project looks promising, but it's still rough around the edges at this stage.
El proyecto parece prometedor, pero todavía está **rough around the edges** en esta etapa.
She's improved a lot, but her presentation is still rough around the edges.
Ella ha mejorado mucho, pero su presentación aún está **rough around the edges**.