"rosser" in Japanese
警官(イギリス俗語)- おまわりさん(くだけた言い方)
Definition
「rosser」はイギリス英語で警察官を指すスラングです。地域によってあまり使われません。
Usage Notes (Japanese)
くだけた雰囲気や少し皮肉を込めて使われます。「bobby」や「cop」に近いニュアンスですが、フォーマルな場では使いません。
Examples
The rosser told us to move along.
**警官**が私たちに移動するように言った。
A rosser was standing on the corner.
角に**警官**が立っていた。
Don’t mess with the rossers.
**警官たち**に逆らわないほうがいい。
You could hear the rosser's whistle from down the street.
通りの向こうから**警官**の笛の音が聞こえてきた。
He ran as soon as he saw the rossers coming.
**警官たち**が来るのを見て彼は逃げ出した。
Don’t worry, the rosser is just doing his job.
心配しないで、**警官**は自分の仕事をしているだけだ。