Type any word!

"roof over your head" in Arabic

سقف فوق رأسكمكان للعيش

Definition

مكان للعيش؛ وجود منزل أو ملجأ. غالبًا ما تُستخدم هذه العبارة عند الحديث عن الاحتياجات الأساسية أو الأمان.

Usage Notes (Arabic)

هذه عبارة غير رسمية وتعبيرية تعني وجود مكان للعيش. تُستخدم في سياق إيجابي (وجود منزل) أو سلبي (فقدان المنزل). غالبًا ما تُذكر مع حاجات مثل 'طعام على الطاولة'. لا تعني السقف حرفيًا.

Examples

Everyone deserves a roof over your head.

يستحق الجميع أن يكون لديهم **سقف فوق رؤوسهم**.

My parents worked hard to give us a roof over your head.

عمل والديّ بجد ليمنحونا **سقفًا فوق رؤوسنا**.

After losing his job, he was afraid he’d lose the roof over your head.

بعد أن فقد وظيفته، خشي أن يفقد **السقف فوق رأسه** أيضاً.

It’s not much, but at least I’ve got a roof over your head.

ليس كثيرًا، لكن على الأقل لدي **سقف فوق رأسي**.

You can always stay here if you need a roof over your head.

إذا احتجت إلى **مكان للعيش**، يمكنك دائمًا البقاء هنا.

He lost everything, but he still has a roof over your head.

فقد كل شيء، لكنه ما زال لديه **سقف فوق رأسه**.