"roll with" in Portuguese (PT)
Definition
Aceitar mudanças, dificuldades ou surpresas com calma e adaptar-se sem se chatear.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão informal, frequente no inglês americano. É comum ouvir 'roll with the punches' (lidar com os problemas). Refere-se a saber adaptar-se calmamente nas mudanças.
Examples
Sometimes you just have to roll with whatever happens.
Às vezes só tens de **lidar com** o que acontecer.
He had to roll with the new rules at work.
Teve de **lidar com** as novas regras no trabalho.
If plans change, we’ll just roll with it.
Se os planos mudarem, apenas **iremos andando**.
Life throws surprises your way — just roll with it.
A vida traz surpresas, só tens de **ir andando**.
She’s really good at just rolling with whatever comes her way.
Ela é muito boa a **lidar com** tudo o que lhe acontece.
When travel plans fall apart, you’ve just got to roll with the punches.
Quando os planos de viagem falham, é preciso **lidar com os problemas**.