Type any word!

"rob the cradle" in Korean

연하와 사귀다나이 차이가 많이 나는 사람과 연애하다

Definition

자기보다 훨씬 어린 사람과 연애하거나 데이트하는 것.

Usage Notes (Korean)

비공식적으로, 가볍게 놀리거나 비판적으로 쓸 수 있음. 나이차가 큰 연애에서 주로 사용.

Examples

People said John was robbing the cradle when he married someone 20 years younger.

존이 20살이나 어린 사람과 결혼하자 모두가 그가 **연하와 사귄다**고 말했다.

Some believe it's okay to rob the cradle as long as both are adults.

둘 다 성인이면 **연하와 사귀는 것**이 괜찮다고 생각하는 사람들도 있다.

She was teased for robbing the cradle after starting to date her much younger neighbor.

훨씬 어린 이웃과 연애를 시작하자 그녀는 **연하와 사귄다**고 놀림을 받았다.

I can't believe Mike is robbing the cradle—his girlfriend is barely 22!

마이크가 **연하와 사귄다니** 믿을 수 없어—여자친구가 겨우 22살이야!

Everyone jokes that Sarah is robbing the cradle, but they seem happy together.

모두가 사라가 **연하와 사귄다**고 농담하지만, 둘은 행복해 보인다.

People might whisper that you're robbing the cradle, but age is just a number.

사람들이 당신이 **연하와 사귄다**고 수군거릴 수도 있지만, 나이는 숫자에 불과하다.